That thing you do

Una cancioncita que no es como otra cualquiera, es realmente especial para mí porque apresenta una historia preciosa. (Olé olé con tci)
Tiene un significado especial así que se la dedico a Isa para que se convierta también en su objeto apresentador. El tiempo siempre lo arregla todo y lo pone todo en su sitio, confía en mí ![]()
You../ Tú..
Doin that thing you do/ Haciendo esas cosas que haces
Breaking my heart into a million pieces, like you always do/ Rompiendo mi corazón en un millón de trocitos, como siempre haces
And you.../ Y tú...
dont mean to be cruel/ no quieres ser cruel
You never even knew about the heartache/ Nunca supiste sobre el dolor de corazón
I've been goin through/ por el que he estado pasando
Well, I try and try to forget you girl/ Pues intento e intento olvidarte nena
But its just so hard to do/ pero simplemente es tan difícil hacerlo
Every time you do that thing you do/ Cada vez que haces esas cosas que haces
And I.../ Y yo...
Know all the games you play/ Sé todos los juegos a los que juegas
And Im gonna find a way to let you know that/ Y voy a encontrar la forma de hacerte saber que
You'll be mine someday/ Algún día serás mía
Cause we../ Porque nosotros...
could be happy, cant you see/ podríamos ser felices, ¿no lo ves?
If you'd only let me be the one to hold you/ Si sólo me dejarás ser el que te abrace
And keep you here with me/ y mantenerte aquí conmigo
Cause I try and try to forget you girl
But its just so hard to do
Every time you do that thing you do
I dont ask a lot girl but I know one things for sure/ No pregunto mucho nena pero sé que una cosa con seguridad
Its the love I havent got girl/ Es el amor que no he tenido nena
And I just cant take it anymore (whoa!)/ y simplemente ya no puedo aguantarme
Cause we, could be happy, cant you see
If youd only let me be the one to hold you,
And keep you here with me
Cause it hurts me so just to see you go/ Porque me duele tanto verte ir
Around with someone new/ Por ahí con alguien nuevo
And if I know you, youre doin that thing/ Y si te conozco, tú estás haciendo estas cosas que haces
Cause we, could be happy, can't you see/ Porque nosotros, podríamos ser felices ¿no lo ves?



isa dijo
gracias ma, se que me apoyabais jeje, me quedo con la ultima frase de la cancion, algun dia lo vera y espero que no sea demasiado tarde! un besazo!
19 Septiembre 2007 | 08:39 PM